所謂「單身條款」指事業單位利用內部之契約規定,強迫女性勞工於結婚後必須自動離職。台灣在「兩性工作平等法」實施以前,服務業或金融業普遍存有「單身條款」的情形。
1987年8月,國父紀念館57位女性員工及高雄市立文化中心44位女性員工,集體抗議兩單位的「單身條款」。為制止這種性別歧視的現象,乃由「婦女新知基金會」領銜,制訂「男女工作平等法草案」,送交立法院審議。但遲至十二年後,才於2001年12月通過「兩性工作平等法」,於其中第11條禁止「單身條款」的施行。另見 Gender Equality Employment Act; Pregnancy prohibition. The term “single female worker clause" refers to a contractual agreement used
by employers to force female employees to resign after they get married, become pregnant, or simply reach a certain age. Prior to the implementation of the Gender Equality Employment Act (q.v.), the service and financial industries generally adopted such clauses. In 1987 fifty-seven female employees of Sun Yat-sen Memorial Hall and fortyfour Kaohsiung Municipal Cultural Centre female employees protested against the single female worker clause. Women's support groups found that there was no law or regulation to stop such gender discrimination. Following efforts spearheaded by the Awakening Foundation, a draft Gender Equality Employment Bill was submitted to the Legislative Yuan, but only in 2001 did it become law. Article 11 of the act bans single female worker clauses. See also Gender Equality Employment Act; Pregnancy prohibition.
參考資料: 陳伸賢,1996,「提倡兩性工作平等,廢除『單身條款』」,勞工之友,第552期,12月號;焦興鎧,2003,「論我國剷除工作場所性別歧視之努力」,2002年台灣人權報告,台灣人權促進會編。
|