評 論
人權藝文 Comment
- 人權書房 Book Review
回首看待迢迢路─《不要叫我外籍新娘》
文/林彥佑(高雄市林園國小教師)
《書籍簡介》
書名:不要叫我外籍新娘
作者:夏曉鵑
出版社:左岸文化
出版日期:2005年9月
《書評》
新住民?外籍新娘—我要怎麼稱呼您?
「新住民、新移民」這樣的字眼,能在臺灣受到重視,也能成為一群「外籍新娘」得以接受的字詞,有很大的貢獻,是來自於這本書─《不要叫我外籍新娘》。這條路,走了二十年左右,在臺灣,也才慢慢適應、習慣─他們就在我們身邊。無獨有偶的,「新南向」這個名詞,也在這幾年的臺灣,不斷地被提及; 也許是因為政治因素,也許是因為經濟因素,也許是觀光旅遊因素……有太多的也許,都讓我們看見「新南向、新住民」是一個值得探討的議題。
本書《不要叫我外籍新娘》,就是一本書寫「新南向」的故事,裡面收錄了一則又一則的「外籍新娘」的故事! 也因為人權的普世價值,讓被習慣稱呼為「外籍新娘」的她們,也希望可以摒除這樣的稱呼,進而和臺灣的所有女性一樣,擁有同樣的名字、同樣的權利、同樣的地方……( 繼續閱讀)。
- 人權電影院 Film Review
《內人‧外人》新移民系列電影帶來的融合衝突省思
文/火行者(文字工作者)
《影片資料》
第一部
片名:金孫(The Golden Child)
影片年份:2012
導演:周旭薇
片長:86分鐘
出品國:臺灣
發行商:雷公電影
第二部
片名:野蓮香(My Little Honey Moon)
影片年份:2012
導演:鄭有傑
片長:99分鐘
出品國:臺灣
發行商:雷公電影
《劇情介紹》
第一部
純樸的鄉下因為跨國旅館投資案帶來的土地增值與觀光商機而全民動員。唯一在這場狂想曲中保持冷靜的是養豬戶阿甘,單純的他只想著家裡母豬何時生豬仔,以及如何讓母親接受已過生育年紀的算命師女友。
來自越南的金枝,為了給家鄉的孩子穩定生活,前來臺灣嫁入甘家,在婆婆麗花眼中,金枝是滿足看護人手與傳宗接代的妙計,卻讓阿甘的生活陷入空前危機。旅館建案的逼近讓鄉民陷入瘋狂,在這失控的鄉間,金枝跟阿甘都只渴求簡單的幸福,而這樣的幸福能不能有相同的答案?
第二部
外籍媳婦瓊娥,不僅需挑起夫家的農事家事,還得照顧寡言老被學校誤以為有自閉症的女兒玉蘋。生活壓力讓她分身乏術……。唯一值得開心的是因為玉蘋的關係,漸漸跟個性豪爽的孫老師成為好姊妹。但過了暑假後,孫老師就被調到臺東都蘭,瓊娥又失去了可以傾吐心事的朋友。而此時,瓊娥的丈夫因投資失利,終日藉酒澆愁。夫家生活的不順遂再加上婆婆對她的外籍身分一直充滿懷疑和惡意,終於在某次爭吵後,瓊娥決定帶著玉蘋離家,往東海岸─孫老師的方向而去……
《影評》
《金孫》是《內人‧外人》新移民系列電影當中,角度相對比較不一樣的一部。其他幾部電影,都是從新住民的角色出發,讓觀眾去體會他們在臺灣生活的點滴心境。而《金孫》卻沒有採取這個視角,只是單純地描繪一個農村家庭的故事。任何一個議題,都有許多不同的面向,這個系列的電影雖然只有四部,也呈現出了新住民生活的許多風貌。臺灣的觀眾,就算家中沒有新住民,也可以透過這系列電影來更了解我們現代文化中的一部分。
《金孫》的風格是帶著幽默的,且有點誇大,但片中所刻劃的家庭,卻有許多讓觀眾能感同身受的連結,導演很大膽地把這些題材拿出來檢視,也刺激觀眾多可以再延伸做一些相關的思考……( 繼續閱讀)。